在进出口贸易中,我国开展国际贸易的保险业务。凡对外经济贸易所需要的各种保险,中国人民保险公司均可提供服务。开展对外保险业务,可保证中外双方投资安全和经济往来的正常进行,促进对外经济贸易的发展, 有助于资金的融通。国际贸易法律关于进出口货物合同的保险条款,一般有四项。包括:承保险别、保险人的权利和义务,被保险人的权利义务合同的成立、效力及终止。拟写有关保险业务的函电, 要掌握业务知识和合同保险条款要求。
范文1 关于CIF价保险
————: 梅花扳手CIF价保险
兹复你方11月3日的来信, 就信中你们询问的我方在10月20日向你方提供
梅花扳手CIF价目保险一事, 我们向你方提供如下信息。
对于以CIF成交的交易, 我们通常是按中国人民保险公司于1981年8月1日
颁布的海洋运输条款向中国人民保险公司投保一切险。如果你方要求按协
会货的条款投保,我们将十分高兴满足你方的这一要求, 但二者费用上
的差额应由你方负担。
如你方愿意,我们也给货物投保任何附加险,但额外费用将由你方负担。
在这种情况下, 我方将寄给你们由有关保险人开立的费用收据。
一般情况下, 投保金额为发票额的110%。但如需更高百分比的话, 我方
可照办, 但你方还应承担额外费用。
我们希望上述信息将为你方所需要。并盼及早收到你方定货单。
SPECIMEN:CIF INSURAANCE
Dear Sirs,
Re:CIF INSURANCE FOR DOUBLE OFFSET RING SPANNERS
Referring to your lettr of Nov 3 in which you required about CIF insurance for do uble offset ring spanners that we mentioned to you on 20TH Oct,we provide you with the information as follows. As to the Cif Deal , we usually cover the insurance against all risks to the People's Insurance Company of China s per the relevant Ocean Marine Cargo Clause of the Peple's In surance Company of China dated jan 1,1981. If you claim ICC clauses for insurance , we would be very glad to satisfy your demand on condition that the margin of expenses will be paid by you . If you like , we could also provide additions coverage for goods with the extra cost on your account . In such case, we will send you a receipt of cost issued by the relevant insurer As usual the amount insured n 110%of invoice value .If you ask for higher percentage, we could arrange accordingly provided the extra cost is at your expense. We hope the above-mentioned information is of interest to you and we are looking forward to receiving you order at the earlist possible .
Yours sincerely
范文2 介绍承保范围
————————:
你方5月18日函悉。根据你方要求,我们已于今日上午按C&F条件给你方报去160吨羊毛。 至于中国人民保险公司承保范围以及一些情况,兹介绍如下:当客房无明确要求时,我们一般投保水渍险和战争险。若你方愿投保一切险,我们可以办理,但保费稍高一点。投保币值:按照惯例我们按发票金额的110%投保。因此, 额外保费由买方负担。 我们还可以安排投保一切险及战争险以外的险别,但额外保费也应由买方负担。 相信以上所述将能满足欠方需要。 |